Sigurlín Hermannsdóttir segist á Leirnum hvorki sveitamaður (þótt hún hafi verið sumarbarn í sveit) né Norðlendingur svo hún yrki bara úti á túni og tómt bull:
Vinur minn Vilhjálmur Hlini
með Valgerði átti fimm syni.
Var drýldinn að vanda
er drakk hann sinn landa
en víðáttuvitlaus með gini.
Sigrún Haraldsdóttir yrkir:
Frökenin Kalla á Kletti,
úr klaufunum gjarnan sletti,
sig frjálslega bar
því forlofuð var
glóandi gervihnetti.
Og enn yrkir hún:
Rolf var að rölta eftir ströndinni
með remington-byssu í höndinni,
fugla hann sá
fljúga þar hjá
og stúlkukind standandi á öndinni.
Páll Imsland heilsaði leirliði í logni og blíðu – „nú er „þorraát“ í algleymingi og allir kviðir meir eða minna fullir af fornfæðu. Mér varð á í öðru samhengi en leirnum að rifja upp tvær matar- og drykkjarlimrur sem bera svip af þorrafæðu og læt þær því fljóta í leirbullinu.
Fyrst er þurrfæðan:
Ef éturðu gráðugt af grind
og garnir og súrsaða þind
eru áhrifin skýr
og alls ekki rýr,
þegar leysirðu lyktþrunginn vind.
Svo er blautfæðan:
Hann Skýrleikur Falsson í Skoti
sér skemmti með Rósbjörgu' í Koti.
Þau spjölluðu´ á dýnu
með sparlaki fínu
og skáluðu' í skyrsýru' og floti.“
Jóhann S. Hannesson orti:
Það er furðulegt ástand í Ankara.
Þar er allt fullt með vestfirska sankara.
Þeir kaupa upp allt
sem er yfirleitt falt
jafnvel antika gólfteppabankara.
Þorsteinn Valdimarsson orti í orðastað Snjáku:
Þó að öðrum ói við snjó,
fæ ég aldrei nóg af snjó
– hvorki úti né inni –
og einu sinni
varð ég öllsömul snjóug af snjó!
Kristján Karlsson orti:
„Það kvað vera fallegt í Kína,“
sagði kona eða lét í það skína.
Hvað hún hét veit nú enginn,
hún er annaðhvort gengin
eða afplánar varfærni sína.
Halldór Blöndal
halldorblondal@simnet.is