Leif Magnús Grétarsson Thisland fæddist í Kristiansand í Noregi 22. janúar 2003. Hann lést af slysförum í Núpá í Eyjafirði 11. desember 2019.
Foreldrar hans eru Grétar Már Óskarsson, f. 4. desember 1980, sjómaður og vélamaður í Vestmannaeyjum, og Heidi Thisland Jensen, f. 4. janúar 1983 í Noregi, d. 20. mars 2011. Leif Magnús er elstur þriggja systkina, systur hans samfeðra eru Elísabet Erla, f. 5. júlí 2012, og Alexandra Árný, f. 11. nóvember 2013, móðir þeirra og fyrrverandi sambýliskona Grétars Más er Sigrún Agata Árnadóttir, f. 16. september 1987.
Móðuramma Leif Magnúsar er Jorun Thisland, f. 26. ágúst 1958, og móðurafi Stein Arne Jensen, f. 5. júní 1957 d. 13. okt 2003. Föðuramma er Torfhildur Helgadóttir, f. 11. júní 1959, og föðurafi Óskar P. Friðriksson, f. 19. júní 1958. Systkin Heidi eru Lisa Marie Jensen, f. 3. október 2000, og bræðurnir Andreas Jensen, f. 12. janúar 1990, og Arne Jensen, f. 11. júní 1995.
Systir Grétars er Valgerður Erla Óskarsdóttir, f. 30. maí 1986, og sambýlismaður hennar Brynjólfur Ásgeir Brynjólfsson, f. 15. ágúst 1988. Börn þeirra eru Malín Erla, f. 24. nóvember 2013, og Kári Kristinn, f. 10. júní 2017.
Leif Magnús var nemandi í Grunnskóla Vestmannaeyja. Hann hafði undanfarin ár þrátt fyrir ungan aldur stundað sveitastörf af kappi, aðallega á bæjunum Hvassafelli, Steinum og Drangshlíð undir Eyjafjöllum. Nú síðast á bænum Leyningi í Eyjafirði. Sveitastörf og vélavinna voru Leif Magnúsi mjög hugleikin. Þrátt fyrir ungan aldur átti hann tvær dráttarvélar og líklegt að hugur hans hafi stefnt til frekari landvinninga í sveitastöfum og landbúnaði.
Útför hans fer fram frá Landakirkju í Vestmannaeyjum í dag, 10. janúar 2020, klukkan 15.
Elsku (Leif) Magnús.
Þetta var högg. Nei, þetta var kjaftshögg. Slys, kunnáttuleysi, klaufaskapur, kæruleysi. Stór orð eins og ef og af hverju eru orð sem ég hef mikið hugsað um, spyr út í loftið. En fæ ekkert svar. Þetta var slys,ekkert annað.
Þú þessi fallegi ungi glókollur. Rétt að stíga þín fyrstu skref út í lífið.
Ég man: Þegar við hittumst fyrst. Lítill teinréttur ljóshærður hrokkinkollur, feiminn, feginn að sleppa í burtu eftir að hafa verið kynntur fyrir þessari ókunnugu konu. Þegar við hittumst á fæðingardeildinni, bæði komin til að hitta nýjan fjölskyldumeðlim. Þú að hitta litla systur og ég að hitta lítið barnabarn. Þú varst svo stoltur af henni, straukst litla fingri blíðlega yfir enni hennar og brostir svo undurblítt til hennar. Þegar ég kom til Eyja, kastaði á þig kveðju þar sem þú sast spenntur í sófanum með toppinn ofan í augum og fjarstýringuna þar fyrir neðan. Ekki kom svarið heldur: „Þú ert að trufla mig.“ Þegar leikurinn var búinn komstu til mín og oftar en ekki fékk ég faðmlag. Þegar við vorum saman inni í stofu. Þú spurðir mig hvort ég vildi líka vera amma þín. Ég sagði að það væri meira en velkomið. Veistu hvað mér þótti vænt um þessa bón? Þegar þið Agga sátuð við eldhúsborðið og unnuð heimanámið. Þér fannst það svo leiðinlegt. Þú þoldir þetta ekki. En Agga gafst ekki upp og með þolinmæði og samningaviðræðum tókst ykkur þetta. Þegar þú komst í bæinn með snjóbrettið og þið Agga og systur þínar fóruð saman upp í Bláfjöll. Hvað það var yndislegt að horfa á ykkur brosandi, hamingjusöm. Þegar þú birtist á pallinum hjá okkur síðastliðið sumar. Svona líka fullorðinn, myndarlegur. Fórst hjá þér þegar ég rauk á þig og faðmaði þig. Ég hefði faðmað þig aftur ef ég hefði vitað að þetta væri síðasta sinn sem ég sæi þig.
Samúðarkveðja til þín elsku Grétar. Missir þinn er mikill. Hann gerði þig að föður. Hann var heppinn að eiga þig að. Samúðarkveðja til þín elsku Óskar. Þín vegna átti hann alltaf öryggi og athvarf. Samúðarkveðja til þín elsku Hildur. Hann gerði þig að ömmu. Hans vegna varst þú alltaf til staðar. Samúðarkveðja til þín elsku Valgerður. Hans vegna varst þú besta frænka sem hægt var að hugsa sér. Þolinmóð og stríðin. Samt blíð og kærleiksrík. Samúðarkveðja til þín elsku Agga mín. Þú áttir svo auðvelt með að styðja hann og hughreysta. Hann bar mikla virðingu fyrir þér. Hjá þér gat hann alltaf fengið ráð og stuðning. Haldið áfram að hafa Leibbahelgi. Samúðarkveðja til ykkar elsku Elísabet Erla og Alexandra Árný. Hans vegna fenguð þið stóra bróður. Ykkar vegna eignaðist hann systur. Haldið fast í minninguna um símtalið frá honum. Hann sýndi ykkur hvað hann elskaði ykkur og hvað hann var stoltur af ykkur. Það er þyngra en tárum taki að sjá á bak þessu fallega sambandi sem hefði orðið svo miklu meira, betra og fallegra.
Elsku drengurinn.
Farðu í friði hvert sem þú ferð og hvar sem þú verður vil ég að þú vitir að:
Ég mun hitta þig
þegar tíminn ákveður
hvenær okkar slóð
liggur saman
á ný
Erla Baldursdóttir.
Votta Grétari Má, systrum Leifs og fjölskyldunni samúð.
Ásmundur Friðriksson.
Ég kynntist Leif Magnúsi þegar hann fimm ára gamall kom með Grétari pabba sínum að Hvassafelli eftir að ég flutti þangað. Þá strax kotroskinn, glaður og stríðinn strákur. Grétar hafði verið hér á hlaðinu frá því hann var smá peyi, fyrst hjá Sigurjóni í Steinum og síðan hjá Magnúsi mínum á Hvassafelli. Grétar var Magnúsi miklu meira en vinnumaður því hann var honum eins og sonur og einn af hans bestu vinum. Ég held að það hafi fáum komið á óvart þegar Grétar ákvað skíra son sinn í höfuðið honum og ég veit að það var Magnúsi mikils virði.
Þeir feðgar voru mikið hjá okkur enda Grétar staðráðinn í því að drengurinn hans fengi að kynnast sveitalífinu eins og hann gerði sjálfur sem ungur drengur og maður. Það fór svo að stundum var skólinn ekki alveg kominn í sumar- eða vetrafrí þegar okkar maður var mættur í sveitina til að gera það sem honum þótti skemmtilegast.
Það kom mjög snemma í ljós hver voru áhugamál Leif Magnúsar, það voru dýr þá aðallega hestar, vélar og faratæki af öllum gerðum og hvað var í matinn. Rétt fyrir hádegi kíkti hann í eldhúsið til mín til að athuga hvað væri í pottunum. Ef það var eitthvað sem honum líkaði ekki fékk hann sér Eldfjallasúpu eða Sveitaborgara án sósu og tómata í Gamla fjósinu. En ef maturinn var góður hrósaði hann mér fyrir hann og jafnvel gaf mér leiðbeiningar um hvernig ég gæti bætt hann næst þegar ég eldaði. Hann hreinlega elskaði það að keyra traktora, tala um þá og skoða allt um þá á netinu. Svo kom hann með myndir til mín og fræddi mig um hestöfl, ventla, dekkjastærðir og annað álíka. Þó hann væri enn svo lítill að hann sá vart yfir stýrið á vélunum og að auki allt of ungur til að aka þeim þá komst ekkert annað að en að vera með. Hann var því afar ungur þegar hann var orðinn fullgildur vinnumaður hjá okkur á Hvassafelli. Keyrði áburð á túnin heilu og hálfu sólarhringana, pakkaði heyrúllum og keyrði þær heim í stæður. En Leif Magnús fór sínar eigin leiðir, ef honum líkaði verkefnin sem honum voru falin þá var hann hörkuduglegur, ef honum líkaði ekki við þau þá tók hann þau ekki að sér. Þannig var hann, elsku drengurinn minn.
Magnús minn og fóstri Leif Magnúsar kvaddi Hótel jörð skyndilega í sumar og ég veit að það var unga vinnumanninum okkar þungbært.
Síðasta samtal okkar Leif Magnúsar fór fram í símanum daginn sem hann dó. Hann sendi mér mynd af derhúfu og undir henni stóð „þessi er uppi á vegg í minningu Magnúsar okkar“. Nokkrum tímum síðar var hann kominn til nafna síns og til mömmu sinnar í sumarlandið.
Elsku Grétar Már, Elísabet Erla, Alexandra Árný og aðrir ástvinir, megi æðri máttur styrkja ykkur á erfiðum tímum.
Heiða Björg Scheving,
Hvassafelli.
Takk fyrir það sem þú kenndir mér og takk fyrir allt og allt.
Hversvegna er leiknum lokið?
Ég leita en finn ekki svar.
Ég finn hjá mér þörf til að þakka
þetta sem eitt sinn var.
(Starri í Garði.)
Þinn vinur að eilífu,
Jón Ævar Hólmgeirsson.