Á þeim dögum þegar regnið örvar hugsunina
þegar hugann fýsir að sópa skot hversdagsleikans
spyr ég sjálfan mig um skáldveru þeirra manna
sem breiða úr ljóðlínum.
Þá finn ég
að krafan um hið fædda skáld er tilgangslaus,
að skáld er aðeins eyrnamergslaus glápari,
að ljóð er aðeins tínsla og afhýðun,
að meistaraverk er aðeins afsprengi heppni
þaninna eyrna og viðbúinna fingra.
Skáld er einungis veiðimaður sveiflna,
fegrandi óljósra svífandi radda,
birtingargjafi sannleiks sem lá þegar fyrir.
Lofgerðir og húrrahróp hylja því verðleikana,
eigna þeim annað en er, falsa þá, blanda þá spilliefnum.
Því skyldi enginn lofa skáldin,
heldur pípa á þau, jafnvel hæða,
fremur ata þau auri en skreyta þau rósum;
Samt verður að lesa ljóð þeirra
til að átta sig á því að maður skilur þetta,
ritdæma þau, mæla með þeim, auglýsa þau,
svo að sveiflurnar og raddirnar og sannleikurinn
flækist ekki eða hrúgist saman yfir höfðum okkar,
því að flækjur þeirra og hrúgöld
myndu annars stífla ljósvakann
og breyta honum í samansúrrað þyrnigerði.
Regninu linnir
þegar hugurinn hefur sópað burt fyrstu rykkornunum,
þegar duglítil sólin
byrjar að skríða gegnum ljósvakann,
og ylja verðandi ljóðum.
Þá spyr ég mig enn
um skáldveru mannanna
sem grípa sópinn þegar þeir heyra
regndropana smella á gluggunum.
Er þá regnið aðeins ályktun Hugans
sem þrýstir niður truflandi ljóðlínum,
eða er það tákn staðfasta sóparans
sem hangir á kústskaftinu
og lyftir örmum
eftir ljóðum sem verður að tjá?
Gólfsóp einhverra
verður alltaf fjársjóður annarra,
og dýrmæti einhvers
finnst aðeins sem leiðsluástand upplyftra arma.
Gonçalo Neves er portúgalskt skáld (f. 1964) sem yrkir á esperanto.