Ólafur E. Jóhannsson
oej@mbl.is
Valkvætt er að taka svokölluð „harkarapróf“ á íslensku eða ensku, en harkaraprófin veita réttindi til afleysinga í leigubílaakstri. Námskeiðin sem nemendur sækja eru aftur á móti á íslensku, eins og verið hefur. Þetta segir Sigurður Steinsson í samtali við Morgunblaðið, en hann er í fyrirsvari fyrir Ökuskólann í Mjódd sem annast kennslu og próftöku vegna leigubílstjóranáms.
Próftaka útlendinga sem sóst hafa eftir réttindum til leigubílaaksturs var talsvert í fréttum á síðasta ári, ekki síst vegna þess að fregnir bárust um svindl í prófunum. Í slíkum tilvikum var gjarnan þannig staðið að verki að próftakar tóku mynd af prófblaðinu, sendu hana aðstoðarmanni úti í bæ og fengu mynd senda til baka sem sýndi rétt svör. Fljótlega var gripið í taumana hvað þetta varðar, að sögn Sigurðar.
„Nú eru engir símar leyfðir í prófunum, menn setja símana sína í kassa þegar þeir ganga inn í prófið. Kennslan fer fram á íslensku sem helgast af því að breytingar á þessum málum standa fyrir dyrum og höfum við því ekki fjárfest í námskeiði á ensku,“ segir Sigurður.
Hann segir nemendur mega hafa símana með sér í kennslustundum og hinir erlendu nemendur séu duglegir við að nota þá við þýðingu á námsefninu.
„Það hefur komið í ljós að útlendingarnir sem sækja námskeiðin eru fæstir vel mæltir á ensku, þannig að margir undirbúa sig vel og taka prófin á íslensku. Við erum með nokkur próf í gangi og hrærum í spurningunum,“ segir Sigurður og útskýrir það þannig að röð spurninga sé breytt á milli prófa.
„En það verður að segjast eins og er að starfsmenn okkar hafa orðið þess varir að menn hafa verið að reyna að senda miða á milli borða, eins og við kannski gerðum þegar við vorum 10 ára,“ segir Sigurður og nefnir að einungis lítill hluti nemenda hafi orðið uppvís að slíkum tilraunum.
„Flestir eru þarna af heilum hug og eru að reyna ná sér í atvinnuréttindi á Íslandi,“ segir hann.
Sigurður segist aðspurður ekki hafa upplýsingar um hversu hátt hlutfall nemenda falli á harkaraprófinu.
Leigubílapróf
Ökuskólinn í Mjódd bregst við prófasvindli
Spurningum á prófum breytt og þeim endurraðað
Símar leyfðir í kennslustundum, notaðir til þýðinga
Flestir erlendu nemendanna tala hvorki ensku né íslensku