Rúnar Helgi Vignisson
Kaupa Í körfu
"Kannski þýði ég þessi verk í og með vegna þess að við eigum svo fáar íslenskar bækur sem standast samanburð við það besta sem skrifað er í heiminum. Það er næg ástæða til þess að koma öndvegisverkum bókmenntanna á íslenska tungu," segir Rúnar Helgi Vignisson í samtali við ÞRÖST HELGASON en Rúnar Helgi hefur á þessu ári þýtt tvær af athyglisverðustu skáldsögum síðustu ára, Hina feigu skepnu eftir Philip Roth og Friðþægingu eftir Ian McEwan.
Arnþór Birkisson
Skoða myndirÁrni Sæberg
Skoða myndirÁsdís Ásgeirsdóttir
Skoða myndirEggert Jóhannesson
Skoða myndirEmilía Björg Björnsdóttir
Skoða myndirGolli / Kjartan Þorbjörnsson
Skoða myndirJúlíus Sigurjónsson
Skoða myndirKristinn Ingvarsson
Skoða myndirKristinn Magnússon
Skoða myndirÓlafur K. Magnússon
Skoða myndirÓmar Óskarsson
Skoða myndirRax / Ragnar Axelsson
Skoða myndirHelgi Sigurðsson
Skoða myndirÍvar Valgarðsson
Skoða myndirKristinn Pálsson
Skoða myndir